I Finland är det egna landets och folkets kultur viktig och man firar allehanda viktiga personer och dagar varje år, så att traditioner och seder och bruk och just kulturen hålls levande och förs vidare till nya generationer. Idag är det den finska kulturens dag, Kalevaladagen. Så här skriver Finlands ambassad om den och efter den informationen följer några egna reflektioner.

Klicka på bokomslagen för att läsa lite mer om böckerna.

Det här är mitt exemplar av Kalevala
översatt till svenska (jag förstår inte
hur de klarade det!) av far Lars och
son Mats Huldén.

 

Och detta är en alldeles speciell version
av Kalevala, nämligen hela eposet översatt
från finska till… finska! Fast till Savolax-dialekt.
Av Matti Lehmonen, far till min nära vän och
under drygt ett decennium kollega
på SVT:s Finska redaktion (Uutiset),
Marjaana Lehmonen.

Klicka på dedikationerna för att förstora dem.

Dedikationerna är från dem båda.

Och Matti Lehmonen har speciellt nämnt den tredje runan – Kilpalaalanta – som är nio sidor lång. Jag citerar bara en vers ur den, som jag tror att han valde för att jag arbetade med nyheter – uutiset – tillsammans med hans dotter Marjaana.

Kaavaks kantautuu sanoma,
uutiset ulukomaelle
Väenämöesel laalannasta,
tietotaetosa tasosta,
ennätti etelän maelle,
piäty Pohjolam perille.