Ur Hufvudstadsbladet den 12 februari 2008:
Kulturfonden, kommunerna och EU satsar drygt en miljon euro (ca 9,5 miljoner kronor) på att göra invandrare till finlandssvenskar. "Det är god medmänsklighet", säger fondens ombudsman
Annika Makarevitch, språklärare på invandrarlinjen vid Svenska Österbottens folkakademi i Närpes, har tröttnat på texter om den svenska kungafamiljen, det svenska partisystemet och de ljusa sommarnätterna i Kiruna. Ut med kungen och in med Tarja Halonen, mumintrollet och sfp. Svenskarna har många fina läroböcker för vuxna invandrare men det känns främmande att läsa om Gustav från Malmö. För att kunna berätta om Bo-Göran från Lappfjärd och Greta från Borgå måste jag skriva egna texter och övningar. Dessutom lär sig eleverna att uttala ord på rikssvenskt vis. Uttalsövningarna borde vara inlästa på österbottniska, åboländska och nyländska.
Om allt går som planerat får Makarevitch och de andra invandrarlärarna snart nya kursböcker. Närpes stad, Söff och Åbo Akademis fortbildningscentral har sjösatt ett projekt för att förbättra språkundervisningen och integrationen. Målet är att utveckla finlandssvenska läromedel i pappers- och e-form. Materialet blir tillgängligt för lärare och arbetskraftsbyråer runt om i landet. Svenska kulturfonden har öronmärkt 124 000 euro (ca 1.185.000 kronor) för det treåriga projektet förutsatt att EU skjuter till pengar. Det är fondens första riktigt stora satsning på invandrare, men summan utgör bara tio procent av den totala budgeten. EU bidrar med 74 procent, kommunerna med 16.
Arbetskraftsinvandringen till Närpes har ökat kraftigt de senaste åren. I den enspråkigt svenska staden bor 600 invandrare och 160 flyktingar. Det är åtta procent av invånarna. Enligt vissa prognoser behöver växthusnäringen och metallindustrin i Närpes 100 utländska arbetstagare till i år.
"Den snabba invandringen ställer nya krav på strukturerna och integrationen. Ibland kan det dyka upp 40 personer på en gång. Vi måste bygga upp ett enhetligt system med bra och kontinuerliga språkkurser. Annars blir det problem", säger socialarbetaren Annica Riddar. "Oftast kommer hela familjen och bägge makarna får jobb. De köper hus och bosätter sig i Närpes. Det är klart att vi vill att de ska lära sig svenska."
Läs hela artikeln i Hufvudstadsbladet den 12 februari.