På SVT presenterades filmen Begravda hemligheter bland annat med orden:
"Vi börjar med att backa bakåt i tiden".
Ordet "backa" betyder ju att man går bakåt, det blir därmed en tautologi att säga "backa bakåt".
I ett nyhetsprogram talade en nyhetsuppläsare om:
"Mål-SÄJAR-biträde"
när det handlade om ett "målsÄGARbiträde".
Det är bara två av hundratals exempel på hur kravet på korrekt svenska i public service-kanalerna, som fanns ännu för bara några år sedan, luckrats upp både i tal och skrift (undertextning). Och nu ska undertextningen läggas ut till lägstbjudande och kvaliteten sjunker ofrånkomligen. Samtidigt ska dokumentära och lite seriösare program få stryka på foten till förmån för lättsamma underhållningsprogram som Svensson, Svensson. Folket fördummas ytterligare. Dessutom har redan en stor del av programmakeriet redan lagts ut på firmor på stan och utläggningen fortsätter, också hos SR.
Varför protesterar folk inte mer högljutt mot nedmonteringen av det som SVT stått för när det gäller trovärdighet, seriositet och språkvård? Varför tillåts SVT – public service – att bli ytterligare en av de många kanaler som redan har marknaden för dokusåpor och annan "underhållning" och där också språklig korrekthet lyser med sin frånvaro?