Nu rapporteras det (bland annat här och här) om att utländska personer "diskrimineras" i det svenska rättssystemet. Detta på grund av att det inte finns tillräckligt med tolkar i alla de många språk som talas av inflyttade till Sverige. Och genast ropar man på många fler tolkar för att människor inte ska "diskrimineras" i domstolarna!
Men inte "diskrimineras" man för att det inte finns tolkar! Finns det inga tolkar så finns det inga tolkar och då är det givetvis inte fråga om diskriminering. Diskriminering förutsätter ett aktivt agerande för att utestänga eller behandla någon sämre än andra med flit, och det handlar det ju inte alls om här. Det handlar om att det helt enkelt inte existerar tolkar i den mängd som behövs när utländska personer hamnar i det svenska rättssystemet. Man ska inte använda ord som "diskriminera", "fördomar" och "kränka" i alla möjliga och omöjiga sammanhang, då mister de sin verkliga innebörd.
Att det blir problematiskt när människor som är åtalade, målsägande, vittnen eller åhörare inte förstår vad som sägs är självklart. Lika självklart borde det vara att staten i första hand satsar på att människor som får uppehållstillstånd i Sverige ska lära sig landets språk ordentligt. Samhället ska sätta in bästa tänkbara resurser för att det ska kunna bli verklighet: lärare som lär ut svenska ska vara infödda svenskar med svenska som modersmål och endast i undantagsfall människor med andra modersmål men då ska de ha mycket, mycket goda kunskaper i svenska. Att, som nu, ofta låta invandrare med oacceptabelt britfälliga kunskaper och inte sällan dessutom mer eller mindre stark brytning lära ut svenska till andra invandrare är förkastligt.
Ju fler som lär sig svenska genom heltidsstudier i början av sin vistelse här, desto färre som så småningom, om de begår brott eller på annat sätt hamnar i rättssystemet behöver dyra tolkar. För tolksystemet är fruktansvärt dyrt! Så vänd på det hela: se till att människor lär sig landets språk så att vi har ett gemensamt språk i domstolarna (och i andra sammanhang). Då torde tolkarna räcka till för dem som ändå, av en eller annan anledning, inte klarar språket, t.ex. om de kommit helt nyligen eller var ganska gamla när de kom till Sverige. De ska givetvis i möjligaste mån få tolkhjälp, på samma sätt som vi skulle förvänta oss att få det om vi var nyinflyttade i ett land där vi inte behärskade språket än, och hamnade inför rätta.