Nu måste Swedish MFA snabba sig på och skriva en ny Twitterruta! I stil med dessa tre som presenterats och kommenterats här:
Advice: Get a native English speaker to check the texts and an expert to check the facts.
”Freedom is absolute and non-negotiable”. What ”freedom”?
Ännu en märklig twitterruta till världen från Swedish MFA
Nu är det som sagt verkligen bråttom att översätta en lämplig text till någon form av engelska och lägga ut på Swedish MFA:s Twitterkonto så att inte amerikanernas bild av Sverige får sig ytterligare en rejäl törn. För nu har ju DGS-TV publicerat ett inslag där journalisten och juristen Paulina Neuding, som bland annat skriver på Svenska Dagbladets ledarsida och är krönikör i Dagens Samhälle, ordföranden i Alarm Ambulansförbundet, Gordon Grattidge och han säger ju helt galna saker och nämner till och med the no go word: ”no-go-zones”. Se inslaget här med undertextning på engelska: